The travelers’ hymn

photo-10-01

I love traveling! I have this wanderlust in me that kept me on thinking: “Where to go next?” I have a dream on visiting every countries and territories in this world. I believe that God put this will, this passion in me for a reason.

I stood in awe every time I am out in nature. I am in pure joy seeing the great nature; those towering mountains, the lush jungle, those crashing waves, crystal clear streams, the turquoise sea water with abundance of life in it… I am in absolute awe and wonder. Always… and somehow those experiences connect me in a very special way to God. In those moment this hymn “How great Thou art” always come through my mind and subconsciously  sing it every time I encounter that unique connection with The Creator.

O Lord, my God, when I in awesome wonder
Consider all the worlds Thy Hands have made;
I see the stars, I hear the rolling thunder,
Thy power throughout the universe displayed

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, how great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, how great Thou art!

And when I think of God, His Son not sparing;
Sent Him to die, I scarce can take it in;
That on the Cross, my burden gladly bearing,
He bled and died to take away my sin.

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, how great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, how great Thou art!

When Christ shall come with shout of acclamation
And lead me home, what joy shall fill my heart!
Then I shall bow in humble adoration,
And then proclaim, “My God, how great Thou art!”

Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, how great Thou art.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,
How great Thou art, how great Thou art!

Credit to the creator of the hymn as cited from Wikipedia:

How Great Thou Art” is a Christian hymn based on a Swedish traditional melody and a poem written by Carl Gustav Boberg (1859–1940) in Mönsterås, Sweden in 1885. It was translated into German and then into Russian and became a hymn. It was translated into English from the Russian by English missionary Stuart K. Hine, who also added two original verses of his own.
———————-

Not only that this hymn reminding me of God’s almighty power in creating and carefully crafting everything in the universe there is, but also of His ultimate work of wonder: the salvation through Christ Jesus. The amazing grace that made my soul sings.

This is one way of God reminding me of his love… and I cherish it dearly. And cannot wait for other special moments God has in store for me… showing how great He is! Hallelujah!

Advertisements